کتابوں کی تلاش
کتاب
عطیہ کریں
سائن ان کریں
سائن ان کریں
مزید فیچرز تک رسائی حاصل کرنے کے لیے
پرسنل تجاویز
ٹیلیگرام بوٹ
ڈاؤن لوڈ کی تاریخ
ای میل یا Kindle پر بھیجیں
بک لسٹس کو مینج کریں
پسندیدہ میں محفوظ کریں
پرسنل
کتاب کی درخواستیں
دریافت
Z-Recommend
بُک لسٹ
سب سے مشہور
سب زمرہ
شراکت
عطیہ کریں
اپ لوڈ
Litera Library
کاغذی کتابیں عطیہ کریں۔
کاغذی کتابیں شامل کریں۔
Search paper books
میرا LITERA Point
اصطلاحات کی تلاش
Main
اصطلاحات کی تلاش
search
1
Discourse and Social Change
Polity Press
Norman Fairclough
the
of
and
in
a
to
is
discourse
as
are
which
that
for
social
or
it
be
this
with
an
analysis
by
i
text
one
on
not
they
between
have
upon
discursive
from
texts
such
but
may
what
practice
language
more
see
example
can
other
their
there
these
also
particular
سال:
1992
زبان:
english
فائل:
PDF, 31.30 MB
آپ کے ٹیگز:
0
/
3.0
english, 1992
2
時をかけるアイドル(2)
廣島
詠
sense
郎
吾
藤
介
メンバー
マネージャー
テレビ
崎
賞
〇
尋
エージェンシー
ナベシマ
牧
ベッド
マスコミ
騒
fujiyama
窓
コタツ
ディレクター
芸
退
駄
鬼
コント
ハサミ
冠
哀
悔
アイドル
リビング
タバコ
タレント
ドア
バラエティ
携
誌
迷
スタッフ
ドラマ
収
憶
昔
責
雑
授
掴
سال:
2016
زبان:
japanese
فائل:
AZW3 , 256 KB
آپ کے ٹیگز:
0
/
5.0
japanese, 2016
3
The abyss of freedom
By Slavoj Žižek
,
Friedrich Wilhelm Joseph von Schelling
the
of
is
to
in
and
that
a
it
as
this
not
be
for
itself
what
its
by
from
an
which
we
with
or
but
one
will
only
other
being
on
are
at
can
material
if
his
there
into
between
copyrighted
no
subject
was
all
freedom
schelling
he
when
would
زبان:
english
فائل:
PDF, 6.96 MB
آپ کے ٹیگز:
0
/
4.5
english
4
The Abyss of Freedom - Ages of the World
University of Michigan Press
Slavoj Zizek & F.W.J. von Schelling
the
of
is
to
in
and
that
a
it
as
this
not
be
for
itself
what
its
by
from
an
which
or
we
with
but
one
will
only
other
being
on
are
at
can
material
if
his
into
there
copyrighted
between
no
subject
was
all
freedom
he
schelling
when
would
سال:
1997
زبان:
english
فائل:
PDF, 8.41 MB
آپ کے ٹیگز:
0
/
5.0
english, 1997
5
王仙子. 《全球经济规则》(节选)笔译报告—翻译中长句的处理[D].浙江工商大学,2015.
王仙子. 《全球经济规则》(节选)笔译报告—翻译中长句的处理[D].浙江工商大学
,
2015.
the
of
to
in
and
a
is
币
货
be
imf
for
that
by
as
with
款
are
would
额
1
on
this
not
currency
it
text
份
have
济
countries
translation
贷
its
an
has
crisis
which
欧
i
financial
稳
融
should
such
from
洲
their
票
economic
زبان:
chinese
فائل:
PDF, 2.31 MB
آپ کے ٹیگز:
0
/
5.0
chinese
6
Rules for Modern Life
Portfolio Penguin
Sir David Tang
the
to
of
a
and
in
i
is
for
with
that
you
it
on
or
are
be
as
not
have
but
was
which
they
at
my
would
if
an
by
one
your
so
wear
who
their
all
his
like
about
from
shoes
should
them
because
up
what
when
am
this
سال:
2016
زبان:
chinese
فائل:
PDF, 28.20 MB
آپ کے ٹیگز:
0
/
0
chinese, 2016
7
中学教材创新讲解 高中英语 必修2 配冀教版
长春:吉林人民出版社
洪鸣远主编
section
and
1
3
4
综
航
for
grammar
ideas
makes
meaning
new
reading
sense
unit
words
a
family
of
on
story
the
trip
封
2
all
cultural
culture
english
let's
planning
safety
冀
录
洪
略
页
鸣
11683962
2006.04
308
5
6
7
8
about
aesop
being
big
سال:
2006
زبان:
chinese
فائل:
PDF, 12.40 MB
آپ کے ٹیگز:
0
/
0
chinese, 2006
8
没有划破的宁祥.pdf
没有划破的宁祥.pdf
冉
湘
爸
索
虹
凯
您
挺
迪
s
sense
宽
毕
雨
丝
划
宁
扣
递
this
博
奈
套
弥
恰
搭
末
松
烈
祥
票
顺
顿
b
亭
傍
免
印
孤
宿
弯
惯
斜
朗
洋
玩
班
芝
补
谢
فائل:
PDF, 51 KB
آپ کے ٹیگز:
0
/
0
9
王蓉. 从释意理论意义单位看汉语古诗词的口译[D].湖南师范大学,2015.
王蓉. 从释意理论意义单位看汉语古诗词的口译[D].湖南师范大学
,
2015.
the
篇
of
and
a
to
递
涵
针
律
1
all
奏
in
析
is
it
with
兼
隆
核
蕴
chinese
we
will
含
符
from
i
l
m
优
典
渊
笔
融
3
that
丰
范
谢
阐
ancient
are
as
be
by
have
investment
征
فائل:
PDF, 1.10 MB
آپ کے ٹیگز:
0
/
0
10
名家讲唐诗 英文
北京:五洲传播出版社
《文史知识》编辑部编
the
a
by
of
and
in
to
on
piece
reading
written
poem
appreciating
at
du
authored
analyzing
bai
li
sense
an
appreciation
fu's
juyi
night
wang
wei
with
封
again
birds
blooms
brief
dale
entitled
for
introduction
laurel
mountainous
mu
my
new
ode
paying
poetry
sentiment
shangyin
singing
spring
sunny
سال:
2014
زبان:
chinese
فائل:
PDF, 32.44 MB
آپ کے ٹیگز:
0
/
0
chinese, 2014
11
政治与哲学的共契
上海人民出版社
萌萌学术工作室
萌
哲
伦
析
柏
汀
晓
柯
殊
滔
琳
纳
蒙
辑
ⅰ
临
亨
伪
佩
典
冥
冬
剧
升
嘉
坠
契
宁
宫
封
尹
幽
库
廷
录
彩
律
扬
抉
敌
敏
昔
暖
曼
朱
杨
枫
氏
洞
浪
سال:
2009
زبان:
chinese
فائل:
PDF, 27.08 MB
آپ کے ٹیگز:
0
/
5.0
chinese, 2009
1
اس لنک
کو کلک کریں یا Telegram پر "BotFather@" بوٹ تلاش کریں۔
2
/newbot کمانڈ بھیجیں۔
3
اپنے چیٹ بوٹ کے لیے ایک نام کی وضاحت کریں۔
4
بوٹ کے لیے یوزر نام کا انتخاب کریں۔
5
BotFather سے ایک مکمل آخری پیغام کاپی کریں اور اسے یہاں پیسٹ کریں۔
×
×